После создания блога многие мои друзья и знакомые стали задавать вопросы, почему блог назван
ANTI-GEY, ведь слово
ГЕЙ по английски пишется
GAY? Нет. Никакой ошибки нет. Это было сделано умышленно. Как я уже писал в статье «
О терминологии, принятов в блоге» мы считаем большим оскорблением для всех нормальных людей введение в Великий и Могучий Русский язык новых, иноземного происхождения оскорбительных словечек, только потому, что извращенцы в силу своих комплексов прикрывают ими своё омерзительное поведение. Это делается потому, что большинство населения не зная языка жителей Туманного Альбиона, просто не в состоянии провести ассоциацию со стоящим за этим словом богомерзким извращением, а если воспользуются словарём, то прочтут, что гей (англ.
gay) — «
беззаботный», «
весёлый», «
яркий, театральный». И следовательно извращенец прикрывающийся этим словом тоже «
беззаботный», «
весёлый», «
яркий, театральный» белый и пушистый, а вовсе не мужеложец и педераст, как это имеет место на самом деле. А раз он такой «
чудесный», то и пример с него не худо взять…
Тьфу!...
Так вот, именно поэтому, чтобы не вводить в заблуждение не знающего английского языка обывателя, и чтобы в словаре по слову
GEY не вылезло ничего подобного, мы решили это слово дать в русской транскрипции.
Ибо педераст, - он и в Африке пидераст!
Такая вот история…
Комментариев нет:
Отправить комментарий